Це чудова новина відразу з двох причин. По-перше, нарешті розшириться російськомовний сегмент сервісу. Останнім часом на Netflix занадто мало серіалів і фільмів, у яких є українська озвучка або хоча б субтитри. По-друге, це відмінний шанс для перекладачів-ентузіастів.
Правда, не все так просто. Щоб потрапити в програму, бажаючий повинен пройти 90-хвилинний тест на знання англійської. Кандидат повинен показати гідне знання англійської, вміння розрізняти ідіоми і не допускати технічних і лінгвістичних помилок. Також перекладачеві субтитрів необхідно буде укладати фрази в заданий таймінг.
Сервіс готовий добре платити фрілансерам. За переклад хвилини субтитрів c англійської на російську Netflix заплатить 10 доларів.
Резонанс - це фізичне явище, яке виникає тоді, коли частота зовнішнього періодичного впливу збігається або…
Резервне копіювання у WhatsApp є однією з найважливіших функцій, яка допомагає зберегти особисті повідомлення, файли,…
Резервне копіювання у Viber дозволяє зберегти всі ваші чати, фото, відео та файли, щоб у…
Акумулятори стали невід’ємною частиною сучасного життя. Вони живлять смартфони, автомобілі, бездротові інструменти, системи зберігання енергії…
Дослід Штерна (часто його згадують як «дослід Штерна–Герлаха») – один із тих експериментів, які буквально…
Фраза «У мене алергія на тебе» зазвичай звучить як жарт або слоган для футболки, проте…